good morning

After this last month with a bad time here, it seems that at the end is improving, next week we have a little window of good weather on Tuesday so we are going to take advantage of the HOTSPOT I.

We know that one of the biggest concerns is the physical form of the pigeon, which is not good to have them locked up for so long without exercising them. We want to clarify that this has not been our case, that although the time has been bad for race, the pigeons have not stopped exercising.

Our training methodology has been to exercise one day to the males and the next day to the females, training from 9:00 to 14:00.

We have great confidence in the physical and health status of the pigeons.

After saying all this, it only remains to announce that:

HOTSPOT I Tuesday, March 6, libberation at 9:00 in Tarajalejos


 

Buenos dias

Después de este último mes con mal tiempoaquí, parece que al final está mejorando, la próxima semana tenemos una pequeña ventana de buen tiempo el martes, así que vamos a aprovechar para hacer el HOTSPOT I.

Sabemos que una de las mayores preocupaciones es la forma física de la paloma, que no es bueno tenerlos encerrados durante tanto tiempo sin ejercitarlos. Queremos aclarar que este no ha sido nuestro caso, que aunque el tiempo ha sido malo para la carrera, las palomas no han dejado de hacer ejercicio.

Nuestra metodología de entrenamiento ha sido ejercitar un día a los machos y al día siguiente a las hembras, entrenando de 9:00 a 14:00.

Tenemos una gran confianza en el estado físico y de salud de las palomas.

Después de decir todo esto, solo queda anunciar que:

HOTSPOT I martes 6 de marzo, hora de suelta 9:00,Tarajalejos